-
1 contractor's option
- contractor's option
- nправо выбора подрядчика (положение договора подряда, предоставляющее подрядчику право выбора ряда строительных материалов, методов работ и т. п. без изменения договорной стоимости строительства)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > contractor's option
-
2 contractor's option
Строительство: право выбора подрядчика (положение договора подряда, предоставляющее подрядчику право выбора ряда строительных материалов, методов работ и т. п. без изменения договорной стоимости строительства) -
3 contractor's option
право выбора подрядчика (положение договора подряда, предоставляющее подрядчику право выбора ряда строительных материалов, методов работ и т. п. без изменения договорной стоимости строительства) -
4 option
- option
- nвыбор; право выбора; вариант; версия
- contractor's option
- formwork option
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
5 option
1) выбор, право выбора2) усмотрение3) опцион•* * *выбор; право выбора; вариант; версия- contractor's option
- formwork option -
6 at
at all times 1. постоянно; непрерывноat all times while any of Contractor's employees are on the Project Site все то время, пока персонал Подрядчика находится на объекте / строительной площадке;The Contractor shall have available at all times a crew to perform all necessary repair work Подрядчик постоянно держит наготове бригаду для выполнения необходимых ремонтных работ2. неизменно; неукоснительно 3. бесперебойно 4. обязательно 5. во всех случаях 6. в любое время 7. по первому требованиюat the appropriate time своевременноat best по меньшей мереat... conditions: at flowing conditions при рабочих условиях;at normal conditions 1. при нормальных условиях 2. нормальные условия;at reference conditions 1. при эталонных условиях 2. эталонные условия;at standard conditions 1. при нормальных условиях; при стандартных условиях 2. стандартные условияat smb.'s convenience: at your convenience когда Вам будет удобноat the Customer's preference по усмотрению заказчика; на усмотрение заказчикаat a disadvantage: be at a disadvantage in that... быть / оказаться в невыгодном положении с точки зрения... / в отношении...at smb.'s discretion на чье-л. усмотрение;at your discretion на Ваше усмотрениеat an elevation of... на отметке... ( имеется в виду высотная отметка)at the end of на исходе чего-л.at every opportunity 1. при каждом удобном случае 2. при первой возможности; при любой возможностиat smb.'s expense за [ чей-л.] счет;unauthorized vehicles will be towed at violator's expense (вариант: unauthorized or illegal vehicles will be towed at owner's expense) транспортные средства, не имеющие специального разрешения на парковку, подлежат эвакуации за счет владельца-нарушителяat extremely high rates со сверхвысокими скоростями; на сверхвысоких скоростяхat flowing conditions при рабочих условияхat hand 1. рассматриваемый (напр., задача, проблема)the issue at hand рассматриваемая проблема2. сложившийсяthe situation at hand сложившаяся ситуацияat home in хорошо осведомленный о чем-л.atintervals периодическиat least 1. как минимум 2. не менее 3. хотя быat least, to some extent хоть в какой-то степениat listed ΔP при указанном здесь ΔPat а minimum как минимумat no time ни при каких обстоятельствахat normal conditions 1. при нормальных условиях 2. нормальные условияat operating speed на рабочих оборотахat smb.'s option 1. по чьему-л. усмотрению 2. по чъему-л. требованиюThe Company, at its option Компания [ может] по первому требованиюat the periphery по периметруat random 1. как попало 2. спорадически 3. произвольноselected at random отобранный произвольноat а reduced rate по льготному (напр., тарифу)at reference conditions 1. при эталонных условиях 2. эталонные условияat the relevant location 1. в нужном месте 2. в положенном местеat the request of the Customer по просьбе клиентаThe theoretical treatment of this problem is very difficult due to... At the same time, only a few reliable data which... have been reported Теоретическая проработка этой проблемы сильно осложняется из-за... При этом (с оттенком: Но что еще хуже / Дело усугубляется тем, что) в опубликованных источниках почти нет достоверных экспериментальных данных, которые...at а... scale в масштабе;at а 1:5 scale в масштабе 1:5at the scene of the accident на месте аварии; на месте происшествияat the scene of the incident на месте происшествияat scheduled time в назначенное времяat short notice сразу же; экспромтом; без уведомления; без предуведомленияat standard conditions 1. при нормальных условиях; при стандартных условиях 2. стандартные условияat this time в настоящее времяat timed intervals 1. периодическиat5 min intervals через каждые 5 минут (синон. every 5 min) 2. регулярноat times подчас; иногда; время от времениat variance with: be at variance with не согласовываться с чем-л.; отличаться от чего-л.; не совпадать с чем-л.at will по своему усмотрению (т.е. безусловно, в одностороннем порядке)During the first three months of employment, the Company may terminate"at will" by giving employee one (1) week's written notice В течение первых трех месяцев работы но найму Компания имеет право расторгнуть трудовой договор без объяснения причин, уведомив об этом работника за 1 (одну) неделю в письменном видеEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > at
-
7 loan
1. сущ.1)а) фин. заем, ссуда, кредит (сумма денег или имущество, предоставленные кредитором на срок или до востребования за определенную плату заемщику для использования в тех или иных целях)to extend [provide\] a loan — предоставлять кредит
to redeem a loan — погасить [выплатить\] заем
low interest loan — ссуда с низкой процентной ставкой, ссуда под низкий процент
proceeds from [of\] loans — поступления от займов
loan secured on a property — ссуда [заем\] под залог имущества; заем, обеспеченный залогом имущества
purpose of loan — цель кредита, целевое назначение кредита
Syn:See:acquisition loan, alternative loan, alternative mortgage loan, amortizing loan, Anglo-American loan, asset conversion loan, asset-based loan, automatic premium loan, back-to-back loan, bad loan, balloon loan, bow-tie loan, bridging loan, broker loan, broker's loan, bullet loan, buy-to-let loan, capital investment loan, collateral loan, commercial and industrial loan, concessional loan, conforming loan, consolidation loan, constant payment loan, construction loan, consumer loan, contractor loan, contractor loan, co-signed loan, demand loan, direct loan, discount loan, doubtful loan, education loan, farm loan, fixed-rate loan, GI loan, high-ratio loan, home extension loan, home loan, hybrid loan, income property loan, indexed loan, indirect loan, insured loan, interbank loan, interest-only loan, inventory loan, junior loan, let-to-buy loan, lombard loan, non-performing loan, pension loan, plan loan, policy loan, predatory loan, premium finance loan, project loan, recourse loan, reduction-option loan, savings account loan, secured loan, self-liquidating loan, signature loan, soft loan, sovereign loan, Stafford loan, straight loan, student loan, sub-prime loan, syndicated loan, term loan, tied loan, unsecured loan, variable-rate loan, veterans loan, viatical loan, zero interest loan, loan balance, loan broker, loan insurance, loan loss, loan market, loan-to-value ratio, Investment Sector Loan Program, lender, borrowerб) общ. (что-л., взятое во временное пользование)to have the loan of smth., to have smth. on loan — получить что-л. взаймы [во временное пользование\]
to be on loan to smb — быть отданным во временное пользование кому-л.
If a book is on loan to another reader you can place a hold on it for yourself using the library on-line catalogue. — Если книга выдана другому читателю, вы можете заказать ее с помощью онлайнового библиотечного каталога.
в) эк. тр. (работник, временно переведенный в другую организацию; особенно о киноактере)to be on loan to smw — быть временное командированным куда-л.
She is on loan to the Center from her job in Oklahoma. — Она временно работает в этом центре, оставив свою постоянную работу в Оклахоме.
2)а) общ. заимствование ( процесс)б) общ. книговыдача ( в библиотеке)2. гл.общ. давать взаймы, ссужать (что-л., особенно деньги)money has been loaned to city councils — деньги были отданы в качестве кредита муниципальным советам
Money which has been loaned to city councils by the central government can be repaid at a low rate of interest. — Деньги, взятые муниципальным советом у центрального правительства, возвращаются с небольшими процентами.
Syn:lend 1. 1)See:
* * *
ссуда, кредит: сумма денег (собственность), предоставленная кредитором на срок или до востребования за определенную плату (процент) заемщику для использования в тех или иных целях.* * *• /vt/ давать взаймы• заемный• ссуда* * *Кредит (заем, ссуда). кредитный договор о передаче одной стороной (займодавцем) другой стороне (заемщику) денег или вещей в оперативное управление или собственность; при этом заемщик обязуется своевременно возвратить равное количество вещей или такую же сумму денег. За кредит, предоставленный лицам, занимающимся предпринимательской деятельностью, взимаются проценты, если иное не предусмотрено договором З. Размер процентов определяется соглашением сторон с соблюдением требований к процентным ставкам по кредитам, установленным в соответствии с законодательными актами, а при отсутствии такого соглашения - в размере средней ставки банковского процента, существующей в месте нахождения кредитора. . Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валютассуда, кредитсм. credit-----1. заемдоговор, по которому одна сторона передает другой стороне деньги или материальные ценности на специально оговоренных условиях2. займдоговор, по которому одна его сторона заимодавец передает в собственность или оперативное управление другой стороне заемщику деньги или имущество (вещи) с определенными признаками, а заемщик обязуется возвратить их в том же качестве-----Банки/Банковские операциидоговор, по которому одна сторона (заимодавец) передает в собственность или оперативное управление другой стороне (заемщику) деньги или вещи, а заемщик обязуется возвратить полученную сумму или вещи того же рода и качества. -
8 employee
сущ.1) упр., эк. тр. (наемный) работник, сотрудник; служащий; рабочий (работающий на предприятии или в организации по трудовому договору за заработную плату или оклад, как правило, на позициях, не относящихся к управленческим)state employee — государственный [правительственный\] служащий
executive employee — руководитель, руководящий работник
office [clerical\] employee — конторский [канцелярский\] служащий, работник офиса
railway employee — железнодорожник, работник железной дороги
secretarial employee — служащий секретариата, канцелярский служащий
technical employee — технический служащий [работник\]
high-salaried [high-salary\] employee — высокооплачиваемый работник*, работник с высоким окладом*
low-salaried [low-salary\] employee — низкооплачиваемый работник*, работник с низким окладом*
employee bonus — премия работнику, надбавка к зарплате работника
Syn:See:administrative employee, confidential employee, contract employee, emergency employee, essential employee, exempt employee, federal employee, field employee, full-time employee, highly compensated employee, hourly employee, indeterminate employee, key employee, leased employee, long-term employee, managerial employee, nonexempt employee, non-exempt employee, nonhighly compensated employee, non-highly compensated employee, non-resident employee, office employee, part-time employee, professional employee, public employee, resident employee, retired employee, salaried employee, salary employee, state employee, temporary employee, wage employee, waged employee, employee benefits, employee buy-out, employee contribution, employee deferrals, employee director, employee discrimination, employee dishonesty, employee educational benefit, employee expenses, employee insurance, employee invention, employee involvement, employee leasing, employee magazine, employee maintenance, employee motivation, employee organization, employee participation, employee potential, employee rating, employee referral, employee relations, employee report, employee representation, employee representative, employee retention, employee share option, employee share ownership, employee stock option, employee stock ownership, employee trust, employee trust fund, employee turnover, employee welfare, employee's contribution, employees insurance, employees' insurance, employee's invention, employees' stock plan, all-employee share scheme, cafeteria employee benefit plan, employee-employer match, employee-employer matching, employee-owned company, employer-employee match, employer-employee matching, employer-employee relations, employee savings plan, harassment by low-level employees, revenue per employee, sales per employee, value added per employee, Employee Retirement Income Security Act, Confederation of Health Service Employees, International Foundation of Employee Benefit Plans, International Society of Certified Employee Benefit Specialists, National Union of Public Employees, employer, collective agreement, collective bargaining, salaryman2) упр., эк. тр., мн. персонал, штат, кадрыSyn:
* * *
рабочий, служащий, рабо-тающий по найму за деньги. -
9 CRO
1) Медицина: контрактная исследовательская организация2) Американизм: Contract Regulatory Organization3) Военный термин: Central Records Office, chief recruiting officer, civil readjustment officer, civilian repair organization, community relations officer, contractor resident office, corps routine order, Crisis Responce Operation4) Техника: cosmic ray observatory5) Юридический термин: Counterfeit Resistant Option6) Сокращение: Cathode Ray Oscilloscope, Countermeasure Response Optimization (software), Countermeasures Response Optimisation, Criminal Records Office, contract research organisation, credit risk option7) Университет: Course Resources Online8) Вычислительная техника: Corporate Reseller Organization9) Иммунология: Clinical Research Organization10) Онкология: Contract Research Organization11) Банковское дело: Chief Risk Officer12) Фирменный знак: Costa Rican Outpost13) Деловая лексика: Credited Retail Outlet, Customer Record Output, Customer Relationship Optimization, Бюро регистрации компаний (Companies registration office в Ирландии)14) Химическое оружие: Control room operator15) Макаров: cathode-ray oscillograph16) Гостиничное дело: Central Reservations Office-центральный офис бронирования17) Яхтенный спорт: Хорватия (Обозначения на парусах)18) Высокочастотная электроника: coaxial resonator oscillator20) NYSE. Crown Pacific Partners, L. P. -
10 cro
1) Медицина: контрактная исследовательская организация2) Американизм: Contract Regulatory Organization3) Военный термин: Central Records Office, chief recruiting officer, civil readjustment officer, civilian repair organization, community relations officer, contractor resident office, corps routine order, Crisis Responce Operation4) Техника: cosmic ray observatory5) Юридический термин: Counterfeit Resistant Option6) Сокращение: Cathode Ray Oscilloscope, Countermeasure Response Optimization (software), Countermeasures Response Optimisation, Criminal Records Office, contract research organisation, credit risk option7) Университет: Course Resources Online8) Вычислительная техника: Corporate Reseller Organization9) Иммунология: Clinical Research Organization10) Онкология: Contract Research Organization11) Банковское дело: Chief Risk Officer12) Фирменный знак: Costa Rican Outpost13) Деловая лексика: Credited Retail Outlet, Customer Record Output, Customer Relationship Optimization, Бюро регистрации компаний (Companies registration office в Ирландии)14) Химическое оружие: Control room operator15) Макаров: cathode-ray oscillograph16) Гостиничное дело: Central Reservations Office-центральный офис бронирования17) Яхтенный спорт: Хорватия (Обозначения на парусах)18) Высокочастотная электроника: coaxial resonator oscillator20) NYSE. Crown Pacific Partners, L. P. -
11 incentive
1. сущ.1) эк. поощрение, стимул, побудительный мотив (в общем смысле: нечто, мотивирующее или поощряющее выполнение определенного действия; в экономической теории: любой денежный или неденежный стимул, вознаграждающий за определенное действие; предполагается, что в основе любого действия должно лежать какой-л. стимул; совокупность всех стимулов человека полностью определяет его выбор)Syn:See:incentive compatibility, incentive constraint, structure of incentives, premium 1. 1), export incentives2) упр. поощрение, стимул, премия, компенсация, награда (денежное вознаграждение, подарок, льгота и т. п., специально используемые для поощрения какого-л. действия; напр.: налоговые льготы для поощрения инвестиций в определенный сектор экономики, премии для вознаграждения продуктивных работников; подарки покупателям для стимулирования сбыта и т. п.)staff incentive — стимул [поощрительное вознаграждение\] для персонала
As an incentive to economy, the contractor receives a bonus if the final cost is less than the target price. — В качестве стимула к экономии, подрядчик получает вознаграждение в случае, если его конечные затраты окажутся ниже, чем предполагаемая цена.
Syn:See:dealer incentive, wage incentive, work incentive, group incentive, managerial incentive, sales incentive, structure of incentives, pain incentive, Lincoln incentive management plan, sanction, premium 1. 4)2. прил.эк. стимулирующий, поощряющий, поощрительный (напр., о премиях, призванных поощрять повышение производительности труда, государственных льготах, призванных поощрять создание новых предприятий в определенном секторе экономики или регионе и т. д.)incentive payment to the contractors for early completion of work — поощрительный платеж подрядчикам за досрочное выполнение работ
See:incentive bonus, incentive plan, incentive rate, incentive shares, incentive stock option, Lincoln incentive management plan, profit sharing incentive plan, share incentive plan, Voluntary Separation Incentive Pay
* * *
льгота, поощрение, стимул.* * *льгота; стимул. . Словарь экономических терминов . -
12 business
1) бизнес, дело; предпринимательство2) сделка, сделки, торговые операции3) деловые круги; деловая жизнь; экономическая деятельность4) компания, предприятие5) заказ, поступление заказов; объём производства; величина оборота6) профессия, занятие
См. также в других словарях:
General contractor — A general contractor is responsible for the day to day oversight of the construction site, management of vendors and trades, and keeping communication between the involved parties open and clear throughout the course of a project.[1] A general… … Wikipedia
Extended Care Health Option — The Extended Care Health Option or ECHO is a supplemental coverage program offered by TRICARE to dependents of members of the Uniformed services of the United States with a qualifying disability.EligibilityECHO benefits are available with a… … Wikipedia
Compressed earth block — Building a CEB project in Midland, Texas in August 2006 Compressed Earth Block often referred to simply as CEB, is a type of manufactured construction material formed in a mechanical press that forms an appropriate mix of dirt, non expansive clay … Wikipedia
NEC Engineering and Construction Contract — The New Engineering Contract (NEC), or NEC Engineering and Construction Contract is a formalized system created by the Institution of Civil Engineers that guides the drafting of documents on civil engineering and construction projects for the… … Wikipedia
TRICARE — The TRICARE logo TRICARE, formerly known as the Civilian Health and Medical Program of the Uniformed Services (CHAMPUS), is a health care program of the United States Department of Defense Military Health System.[1] TRICARE provides civilian… … Wikipedia
ConsensusDOCS — Type Limited liability company … Wikipedia
Table saw — A table saw, equipped for cutting large pieces of sheet stock. Other names Sawbench Classification Power tool Manufacturer Bosch, Makita … Wikipedia
List of suicide bombings in Iraq since 2003 — Suicide bombings in Iraq since 2003 have killed thousands of people, mostly Iraqi civilians, and arguably constitute a new phenomenon in the history of warfare. Suicide bombings have been used as a tactic in other armed struggles, but their… … Wikipedia
TexSys — [http://pavements.ce.utexas.edu/TexSys/ TexSys] is a web based application serving as a Texas Expert System for the selection of Hot Mix Asphalt (HMA). TexSys is the product of a Texas Department of Transportation (TxDOT) study, TxDOT Project 0… … Wikipedia
Government procurement in the United States — is based on many of the same principles as commercial contracting, but is subject to special laws and regulation as described below. Persons entering into commercial contracts are pretty much free to do anything that they can agree on. Each… … Wikipedia
Government contract — Contracting with the U.S. Government is based on many of the same principles as commercial contracting andcan be very profitable, but is sufficiently different from commercial contracting to require special care.Persons entering into commercial… … Wikipedia